Haddii aad akhriday ama aragtay Arya 1 , waad ogtahay inay ahayd bilow wanaagsan. Laakin hadda, waxaa la soo bandhigay Arya 2 – heerka labaad ee barashada luqadda Soomaalida.
'Arya 2' waa filim Hindiya oo dhacdooyinkiisu yahay qosol, jacayl iyo aargoosi. Waxaa la sii daayay sanadkii 2009, waxaana jilaya Allu Arjun, Kajal Aggarwal, iyo Navdeep. Filimku wuxuu ka hadlayaa saaxiibtinimo iyo xaasidnimo. Qofka weyn ee filimka, Arya (Allu Arjun), waa nin u diyaar ah inuu wax walba u qabto saaxiibkiis, laakiin waxyaabuhu way is beddelaan markay ku yimaadaan jacaylka.
(Arya, Speaking Two Tongues)
One evening, her uncle asks her to translate a letter from a lawyer in Minneapolis. “He says we have to prove we are Somali enough for the visa,” her uncle whispers. Arya laughs — a dry, wind-scraped sound. “Adeer,” she says, switching to English for just one word, “ define .”
(Di注: I don’t speak Somali fluently. My translation might contain inaccuracies.) arya 2 af somali
Inkastoo heesaha aan inta badan la turjumin, haddana muusigga iyo qoob-ka-ciyaarka Allu Arjun waa mid Soomaalida aad u soo jiitay. Halkee Ka Daawan Kartaa Arya 2 Af Somali?
Somalia has millions of orphans due to the war. Arya’s opening monologue ( “Hooyo iyo aabe ma lehi... samaynta Ilaahay waxaan ahay qalad” – I have no mother or father... I am God’s mistake) struck a deep national chord. He represents the coping mechanism of the survivor: loud, unpredictable, but unbreakable. Haddii aad akhriday ama aragtay Arya 1 ,
Arya 2 af Somali is no longer a movie; it is a cultural archive.