The (RVR1960) is the most widely used Spanish translation of the Bible among Protestant and Evangelical Christians worldwide. The phrase "Amén, Amén" within this version signifies a profound and solemn affirmation of truth. The Reina Valera 1960 Bible
In the RVR1960, as in most biblical texts, the word Amén is a transliteration of a Hebrew root meaning "to be firm," "trustworthy," or "certain". biblia reina valera 1960 amen amen
Entonces corrió el pueblo hacia la fuente, y halló que de la roca manaba agua abundante; y bebieron y regocijaron sus corazones. Los jornaleros dijeron entre sí: “He aquí la bondad del Altísimo; no ha olvidado la súplica del humilde.” Y las madres trajeron a sus hijos, y los ojos que habían llorado fueron enjutos. The (RVR1960) is the most widely used Spanish
The 1960 version was developed to modernize the Spanish language of previous editions, primarily the 1909 revision, which had become archaic. Google Books The Translators Entonces corrió el pueblo hacia la fuente, y
If you are studying the double "Amen," keep in mind:
La revisión de 1960 fue un esfuerzo conjunto de la Sociedad Bíblica Americana y otras sociedades bíblicas unidas. Su objetivo era claro: actualizar el lenguaje sin perder la belleza y solemnidad de la versión clásica, corrigiendo pequeñas imprecisiones y adaptando términos en desuso, pero conservando la estructura y la cadencia que los creyentes ya amaban.