The "staying over" (iribitari) aspect creates a semi-realistic domestic environment that contrasts with more fantastical erotic settings.
The phrase appears to be informal/colloquial Japanese with rough language. A natural English translation:
The "staying over" (iribitari) aspect creates a semi-realistic domestic environment that contrasts with more fantastical erotic settings.
The phrase appears to be informal/colloquial Japanese with rough language. A natural English translation: