Mizo Puitling Thawnthu Thar New =link= • Works 100%

Kum thum an inneih chhung hian an inkara hlimna a thawk chhuak reng thin. Mahse, thla hnih kal ta atang khan a nupui, Remi mizia chu a danglam tlat mai. A hmaa hlim taka "Ka lo haw e," ti thin kha, tunah chuan tawitein a nui a, a pindan lamah a lut tlang nghal hmak thin. Rinhlelhna Thuro

Mizo puitling thawnthu thar (new Mizo prose/essay) chu Mizo hnam hla leh thawnthu lamah chhan a rinawm a, hmanrua leh hriatpuina a siam zawk a ni. Puitling thawnthu thar hi thlahna, hmuaina leh chhinchhiahna an lo hman a; kumtluanga hriatpuina, dinhmun, leh thlir zia pawimawh zawng zawngte hi a chhuak theih a ni. mizo puitling thawnthu thar new

Chu kulh bul hnaiah hian Hnungte — mihring hmai nei lo, kawr fangfai leh ke dangdai — an awm tih an ring. Zan khua a thim lai chuan Hnungte chu an chhuak a, kulh chungah chuan an thlaler a, "Tui tam, khawpui lamah tui a tam e…" tiin an lo zai thin. Kum thum an inneih chhung hian an inkara

When you search for you are not just looking for a scare. You are looking for continuity. You are proving that the Mizo soul still communicates best through stories—stories that are strange, moral, and deeply, beautifully ours. Rinhlelhna Thuro Mizo puitling thawnthu thar (new Mizo

The young man was silent. Then he stood up, walked to the nearest house where two families had stopped speaking, and invited them for buhju (rice beer) and bai (vegetable stew) at his grandfather’s verandah.