They towed the anchor back through the Wari. The river protested with eddies and angry tongues, but the talisman thrummed steadily, and Etei hummed the song faster, guiding their luck as if the tune braided itself through the current. When at last Na Thu slipped back into the wider river, the village popped up on the horizon like a bank of warm light.
Local websites host archives of these "Wari" (stories).
To ensure the "work" of public discussion is effective:
Years later, when Etei’s hair had silvered at the temples and Na Thu’s paint had weathered again, the village sang a song about that morning at the Wari. Children played at being brave and fell in a dozen small, harmless ways. Naba’s apprentices learned his crooked smile, and his hands grew scarred in all the right places. The anchor hung in the communal house, a reminder of the river’s moods and of people who answered its call.
If this phrase refers to a specific folktale, literary work, or a specific current event in Manipur not covered by the general interpretation above, please provide additional context so the report can be tailored accordingly.